Игровое кино Российской империи

1914. Крейцерова соната

Драма. 1155 м.

«Русская Золотая серия».

Выпуск 3-XI.1914.

Реж. Владимир Гардин,

опер. Александр Левицкий,

худож. Борис Михин.

Актеры: Борис Орский (Познышев), Елизавета Уварова (его жена), Лидия Сычева (ее мать), Михаил Тамаров (Лев Толстой).

По повести Л.Н. Толстого.

Фильм сохранился не полностью.

Сценарий по бессмертному7 творению Л.Н. Толстого… Что можно к этому прибавить? Игра артистов, постановка, фотография, декорация и вся режиссерская часть не оставляют желать лучшего. Но кроме всего этого в картине есть еще элемент, благодаря присутствию которого мы можем сказать, что русская кинематография оставит далеко за собой иностранные производства. Мы говорим о психологическом элементе, составляющем основу всей драмы. Каждому, кто следит и следил за развитием кинематографии за границей, бросалось в глаза, что почти за все время ее существования в ней не было ни одной картины, в которой были бы вполне удачно переданы психологические элементы переживаемой ее героями драмы.

<…> К чести русской кинематографии, повторяем мы, надо сказать, что ей первой удалось разрешить эту сложную задачу. Мы несказанно рады появлению на экране картины «Крейцерова соната». Она укрепляет нас в наших положениях. Она дает нам возможность с еще большим сознанием правоты наших идей сказать представителям русской кинематографической промышленности: смело идите вперед по избранному вами пути. Ваши старания не пропадут даром, ваши труды дадут желанные плоды, и скоро, скоро наступит то время, когда русская кинематография, как и все русское искусство, будет идти впереди мировой кинематографии, будет ей указывать истинные пути.

СФ. 1914. № 3. 21 -22

Перед нами яркий и сильный образ Познышева; перед нами сильная драма героев «Крейцеровой сонаты» Толстого. Когда мы смотрели «Анну Каренину», мы видели иллюстрацию к роману Толстого, так как Анну Каренину можно только иллюстрировать, т.е. показать в живых образах героев этого романа, являющегося одним из лучших художественных произведений писателя. К «Крейцеровой» же «сонате» одной иллюстрацией подойти нельзя — в ней сила, не только в описании, как Познышев убил жену, но, главным образом, в том, как он дошел до того, что убил. Вот почему задача режиссера и артистов при передаче «Крейцеровой сонаты» осложнилась и казалась неразрешимой. Но талант превозмогает все… И в результате мы имеем настоящую психологическую драму на экране.

СФ. 1914. № 3. 29

С помощью грима воссоздал я облик Л. Толстого и в «Крейцеровой сонате» В. Гардина. На этот раз менее успешно — актер М. Тамаров не достиг органического сочетания внешнего вида своего героя с его походкой и жестами. К тому же появление «писателя» казалось порой комичным, плохо увязывалось с душещипательными надписями, предварявшими, согласно моде тех лет, каждую часть («Обманутое семейное счастье», «Отрава измены» и прочее).

И. Кавалеридзе, 1988. 51